A l'occasion d'un reportage télévisuel tourné à Montréal, j'ai constaté que cette contrée parle de ses aînés tandis qu'en France, nous parlons des vieux à moins que nous faisions dans l'hypocrisie et utilisions l'expression Personnes Âgées.
L'état d'esprit associé au vocable québécois est plein d'espoir en cela qu'il reconnait, potentiellement, à nos aïeuls l'expérience, la sagesse que confère la Vie.
Le vocable français résonne/raisonne au passé...
Cet exemple témoigne de l'importance que peut revêtir un simple mot, voire une intonation et plus encore une attitude dans ma pratique d'une correction interactive à laquelle je réfléchis depuis quelques temps déjà (1, 2, 3, 4) et que je relaterai dans un prochain billet.
jeudi 23 décembre 2010
De l'importance du choix du vocabulaire (4)
Libellés :
correction,
intention_pédagogique,
vocabulaire
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
0 commentaires:
Enregistrer un commentaire